The Effect of Intercultural Bilingualism in English Learning
DOI:
https://doi.org/10.47750/pegegog.14.03.19Keywords:
ELT, bilingualism, monolingualismAbstract
the geographies where various languages are spoken together, individuals may have to experience learning one or more languages in order to satisfy their needs. As seen in the past, when societies who live together and use various language groups make contact with people who use other language groups and cultures, they have to interact with each other. This mutual effect is then reflected on the languages and brings the term of bilingualism or multilingualism into the agenda. Multilingualism is regarded as the simple form of bilingualism and the acquisition of a second language indicates the ability to use another language. The process of dual-language/bilingualism emerges in cases where people learn/acquire another language in addition to his/her mother language. Dual language or bilingualism can be stated as an individual expressing themselves in two or more languages as effectively as in the mother tongue. The reason for choosing this topic is the increasing popularity of it; because human beings who use various languages all over the world have had to live together for numerous reasons such as wars, migrations, marriages and trade. In our qualitative research, we would like to state that the findings and conclusions that are obtained from the evaluation of the attitudes of the bilingual students related to the acquisition of English will contribute to the literature and provide a different perspective. In this regard, so as to understand and shed light on the ideas of students towards bilingualism, a survey was conducted in a state University, England.
Downloads
References
Adamson, B. (2012). International comparative studies in teaching and teacher education. Teaching and Teacher education, 28(5), 641-648. http://dx.doi.org/10.1016/j.tate.2012.02.003
Aksan, N., Kisac, B., Aydin, M., & Demirbuken, S. (2009). Symbolic Interaction Theory. Procedia Social and Behavioral Sciences 1 (pp. 902-904). World Conference on Educational Sciences 2009. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2009.01.160
Al-Amri, Majid N. (2013). Effects of Bilingualism on Personality, Cognitive and Educational Developments: A Historical Perspective, American Academic & Scholarly Research Journal, 5(1), 1-7.
Ardila, A. (2012). Advantages and Disadvantages of Bilingualism, Forma y Función, 25 (2), 99 -114 (online).
Aydar, H., & Ulutaş, İ. (2010). Dilin Kökeni: Kur’an-ı Kerim ve Diğer Kutsal Kitaplara Göre Dil Olgusu, International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 5/4, 679-696.
Balcı, A. (2005). Sosyal Bilimlerde Araştırma Yöntem, Teknik ve İlkeler. Ankara: Pegem Yayıncılık.
Barac, R., Moreno, S., & Bialystok, E. (2016). Behavioral and electrophysiological differences in executive control between monolingual and bilingual children. Child Development, 87, 1277-1290. http://dx.doi.org/10.1111/cdev.12538
Bialystok, E. (2017). The bilingual adaptation: How minds accommodate experience. American Psychological Association, 3, 233-262. doi: 10.1037/bul0000099
Bialystok, E., Craik, F. I. M., Green, D. W., & Gollan, T. H. (2009). Bilingual minds. Psychological Science in the Public Interest, 10, 89-129. http://dx.doi.org/10.1177/1529100610387084
Biçer, N., & Alan, Y. (2018). İki Dillilik Bağlamında Suriyeliler Üzerinde Türkçenin Etkisi, Yeni Türkiye 100, Mart- Nisan 2018, sayı. 100, https://www.researchgate.net/publication/330181748_Iki_Dillilik_Baglaminda_Suriyeliler_Uzerinde_Turkcenin_Etkisi. Retrieved on March 2, 2023
Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Henry Holt and Company, Inc.
Bölükbaş, F., & Keskin, F. (2010). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Metinlerin Kültür Aktarımındaki İşlevi. International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 5, 221-234. http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.1632
Çakır, M. (2011). Yabancı dil öğrenme ortamlarında kültürün rolü. Milli Eğitim, Eğitim ve Sosyal Bilimler Dergisi, 190, 248-255.
Çelik, N. (2013). Türkiye ve Rusya Federasyonu Ortaöğretim İngilizce Dersi Öğretim Programlarının Karşılaştırılması. Gaziosmanpaşa Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yayınlanmamış Yüksek lisans tezi, Tokat.
Garon, N., Bryson, S., & Smith, I. (2008). A review of executive function in the preschool period using an integrative framework. Psychological Bulletin, 134, 31–60. doi:10.1037/0033-2909.134.1.31
Kumaravadivelu, B. (2008). Cultural Globalization and Language Education. Yale University.
Lado, R. (1964). Language teaching. A scientific approach. New York: McGraw-Hill Inc.
Kuşçu, E. (2018). Üniversite Öğrencilerinin İkinci Yabancı Dil Olarak Fransızca Öğrenme Profilleri: Pamukkale Üniversitesi Eğitim Fakültesi ve Fen-Edebiyat Fakültesi Örneği, Kastamonu Üniversitesi Kastamonu Eğitim Dergisi, 26(1). doi: 10.24106/kefdergi.354635
Li, P., Legault, J., & Litcofsky, K. A. (2014). Neuroplasticity as a function of second language learning: Anatomical changes in the human brain. Cortex, 58, 301–324. http://dx.doi.org/10.1016/j.cortex.2014.05.001
Mirici, İ. H. (2013). Avrupa dilleri öğretimi ortak çerçeve programı ve Avrupa dil portfolyosu nedir? http://adp.meb.gov.tr/nedir.php, Retrieved on, January 15, 2023
Mustafa, S. (2011). Türkiye, Almanya ve Hollanda ilköğretim yabancı dil (İngilizce) öğretim programlarının karşılaştırılması. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi, Gazi Üniversitesi.
Prior, A., & Macwhinney, B. (2010). A Bilingual Advantage In Task Switching, Bilingualism: Language And Cognition, 13(2), 253-262.
Sharwood Smith, M. (1994). Second language learning: theoretical foundations. London: Longman, 235 pp.
Schumann, J., H. (1986). Research on the Acculturation Model for second Language Acqusition. The University of California at Los Angeles, USA, 1986, Journal of Multilingual and Multicultural Development, Vol, 7, No.5.
Tanrıverdi, B. & Apak, Ö. (2010). Analysis of primary school curriculum of Turkey, Finland, and Ireland in terms of media literacy education. Kuram ve Uygulamada Eğitim Bilimleri / Educational Sciences: Theory & Practice, 10 (2), 1187-1213.
Utaş, H. (2009). İngiltere (Birleşik Krallık) ve Türkiye orta öğretim sistemlerinin karşılaştırmalı olarak incelenmesi. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi, Erciyes Üniversitesi.
Yıldırım, A. & Şimşek, H. (2013). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. Ankara: Seçkin.
Yılmaz, M. Y. (2014). İki dillilik olgusu ve Almanya’daki Türklerin iki dilli eğitim sorunu, Turkish Studies, 9(3), 1641-1651. DOI:http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.6216
https://www.griffith.edu.au/humanities-languages/school-languages-linguistics2/research /bilingualism /what-is-bilingualism. Retrieved on, January 10, 2023
http://iso.karabuk.edu.tr/yuklenen/dosyalar/126126201921831.pdf), Retrieved on February 17, 2023
https://www.aa.com.tr/tr/dunya/hindistanda-ortak-dil-tartismasi-suruyor/1590198, Retrieved on April 15, 2023
https://multeciler.org.tr/turkiyedeki-suriyeli-sayisi/, Retrieved on April 6, 2023.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Pegem Journal of Education and Instruction

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes.
No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.